O hino nacional dos Estados Unidos denomina-se “The Star-Spangled Banner” (A Bandeira Estrelada) e mantém a sua forma atual desde 1931. A letra foi escrita em 1814 pelo poeta americano Francis Scott Key, enquanto a música foi composta por John Stafford Smith. Originalmente, a melodia provinha de uma canção popular de tabernas. Antes de 1931, os Estados Unidos não possuíam um hino oficial estabelecido por lei. Em vez disso, eventos patrióticos costumavam contar com My Country, ‘Tis of Thee e Hail, Columbia como hinos não oficiais.

-
Tabela de conteúdo
Hino nacional dos EUA
🔊 Áudio
O hino nacional dos EUA está disponível em versões instrumentais e vocais na Wikipédia. É possível ouvir e baixar em MP3 e outros formatos em diversas versões. Uma das melhores interpretações é a instrumental realizada pela Banda da Marinha dos Estados Unidos (United States Navy Band), disponível para download em formato MP3.
A grande vantagem é que o arquivo de áudio é de domínio público, o que permite a sua utilização para quase qualquer finalidade.
Também pode baixar uma versão histórica do hino nacional dos EUA de 1914, interpretada pelo cantor de ópera Thomas Hardie Chalmers.
🎥 Vídeo
Uma versão muito popular é a do Super Bowl 50, onde Lady Gaga interpretou o hino nacional dos EUA. Vinte e cinco anos antes, Whitney Houston realizou uma interpretação lendária no mesmo evento.
O YouTube oferece várias versões do hino americano com letras para acompanhar.
🗎 Como o hino nacional dos EUA é cantado
A versão completa de “The Star-Spangled Banner” consiste em quatro estrofes, mas, habitualmente, canta-se apenas a primeira. Da segunda à quarta estrofe são quase sempre omitidas.
-
Letra original do hino nacional dos EUA
O! say can you see by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?
And the Rockets’ red glare, the Bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our Flag was still there;
O! say does that star-spangled Banner yet wave,
O’er the Land of the free and the home of the brave?On the shore dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines on the stream,
‘Tis the star-spangled banner, O! long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion,
A home and a country should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave,
From the terror of flight, or the gloom of the grave,
And the star-spangled banner in triumph doth wave,
O’er the Land of the Free and the Home of the Brave.O! thus be it ever, when freemen shall stand,
Between their lov’d home and the war’s desolation,
Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n rescued land,
Praise the Power that hath made and preserv’d us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto—”In God is our Trust;”
And the star-spangled Banner in triumph shall wave,
O’er the Land of the Free and the Home of the Brave. -
Tradução para o português do hino nacional dos EUA
Ó! Dizei, conseguis ver às primeiras luzes da alvorada,
O que tão orgulhosamente saudamos ao último brilho do crepúsculo?
Cujas largas listras e brilhantes estrelas, através da luta perigosa,
Sobre as muralhas que vigiamos, estavam tão galantemente a tremular?
E o brilho vermelho dos foguetes, as bombas estourando no ar,
Provaram durante a noite que a nossa bandeira ainda lá estava;
Ó! Dizei, será que essa bandeira estrelada ainda tremula,
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes?Na costa, vagamente visível através das névoas do abismo,
Onde a hoste arrogante do inimigo repousa em silêncio temeroso,
O que é aquilo que a brisa, sobre o alto penhasco,
Enquanto sopra inconstantemente, ora oculta, ora revela?
Agora capta o brilho do primeiro raio da manhã,
Em plena glória refletida, brilha agora sobre a corrente,
É a bandeira estrelada! Ó! Que ela tremule por muito tempo,
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes.E onde está aquele bando que tão jactanciosamente jurou
Que a devastação da guerra e a confusão da batalha
Nos deixariam sem lar e sem pátria?
O seu sangue lavou a poluição dos seus passos imundos.
Nenhum refúgio poderia salvar o mercenário e o escravo
Do terror da fuga ou da escuridão da sepultura,
E a bandeira estrelada em triunfo tremula,
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes.Ó! Assim seja sempre, quando homens livres se erguerem
Entre o seu amado lar e a desolação da guerra!
Abençoados com vitória e paz, que a terra resgatada pelo Céu
Louve o Poder que nos fez e preservou como nação!
Então devemos conquistar, quando a nossa causa é justa,
E que este seja o nosso lema: “Em Deus está a nossa confiança”;
E a bandeira estrelada em triunfo tremulará,
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes. -
Curiosidades sobre o hino nacional dos EUA
⚪ A melodia do hino nacional dos EUA provém de uma canção de taberna inglesa
A melodia do hino tem origem numa antiga canção de taberna (drinking song) popular nos pubs ingleses durante o século XVIII. “To Anacreon in Heaven” era a canção oficial da Anacreontic Society, um clube de cavalheiros composto por músicos amadores em Londres.
Registos históricos sugerem que o compositor de “To Anacreon in Heaven” foi o músico britânico John Stafford Smith. A letra da canção original em inglês foi publicada pela primeira vez na revista londrina “The Vocal” em 1778.
⚪ Por que o hino nacional dos EUA é tocado antes de eventos esportivos
Nos EUA, é tradição tocar o hino nacional antes do início de eventos esportivos, tais como jogos da NHL, NFL, NBA e outros.
A origem exata desta tradição é incerta, mas existem várias teorias. Uma delas sugere que tudo começou durante a World Series de 1918, em Chicago. Naquela época, com a Primeira Guerra Mundial em curso, uma banda militar começou a tocar o hino durante o intervalo da sétima entrada como um ato de patriotismo.
Os espectadores nas arquibancadas começaram a cantar espontaneamente, o que causou uma forte impressão nos dirigentes do Chicago Cubs. A partir de 1919, “The Star-Spangled Banner” passou a ser tocado nos jogos em casa no Wrigley Field, e outras equipes adotaram gradualmente a prática.
⚪ Como “The Star-Spangled Banner” recebeu o seu nome
O título do hino refere-se à bandeira americana que estava hasteada sobre o Fort McHenry durante a Batalha de Baltimore. Francis Scott Key, que escreveu a letra, testemunhou o evento pessoalmente. Esse momento histórico, em setembro de 1814, inspirou-o a escrever os versos do hino.





Contribua com sua pergunta ou experiência pessoal